Matthew 27:29

Verse 29. Had platted. The word platted here means woven together, or having made a wreath of a thorn-bush.

A crown. Or perhaps, rather, a wreath. A crown was worn by kings, commonly made of gold, and precious stones. To ridicule the pretensions of Jesus, that he was a king, they probably plucked up a thorn-bush growing near, made it into something resembling, in shape, a royal crown, so as to correspond with the old purple, and to complete the mockery.

Of thorns. What is the precise species of shrub denoted here is not certainly known. It was, however, doubtless one of that species that has sharp points of very hard wood. They could therefore be easily pressed into the skin, and cause considerable pain. Probably they seized upon the first thing in their way that could be made into a crown, and this happened to be a thorn: thus increasing the sufferings of the meek Redeemer.

And a reed in his right hand. A reed is a straight slender herb, growing in marshy places, and abundant on the banks of the Jordan. It was often used for the purpose of making staves for walking; and it is not improbable that this was such a staff in the possession of some person present. The word is several times thus used. See 2Kgs 18:21; Isa 36:6, Eze 29:6. Kings commonly carried a sceptre, made of ivory or gold, as a sign of their office or rank, Est 4:11, 8:4. This reed or staff they put in his hand, in imitation of a sceptre, to deride also his pretensions of being a king.

And they bowed the knee. This was done for mockery. It was an act of pretended homage. It was to ridicule his saying that he was a king. The common mode of showing respect or homage for kings was by kneeling or prostration. It shows amazing forbearance on the part of Jesus, that he thus consented to be ridiculed, and set at naught. No mere human being would have borne it. None but Him who loved us unto death, and who saw the grand results that would come from this scene of sufferings, could have endured such cruel mockery.

Hail, king of the Jews! The term hail was a common mode of salutation to a king, or even to a friend. It implies, commonly, the highest respect for office, as well as the person, and is an invocation of blessings on the person. Here it was used to carry on what they thought to be the farce of his being a king; to ridicule in every possible way the pretensions of a poor, unattended, unarmed man of Nazareth, as if he had been a weak impostor, or had been deranged.

(a) "mocked him" Ps 69:19,20

Luke 1:28

Verse 28. Hail (c) . This word of salutation is equivalent to Peace be with thee, or Joy be with thee; a form of speech implying that she was signally favoured, and expressing joy at meeting her.

Highly favoured (2). By being the mother of the long-expected Messiah--the mother of the Redeemer of mankind. Long had he been predicted; long had the eyes of the nation been turned to him, and long had his coming been an object of intense desire. To be reckoned among his ancestors was accounted sufficient honour for even Abraham and David. But now the happy individual was designated who was to be his mother; and on Mary, a poor virgin of Nazareth, was to come this honour, which would have rendered infinitely illustrious any of the daughters of Adam--the honour of giving birth to the world's Redeemer and the Son of God.

The Lord is with thee (d) . The word is is not in the original, and the passage may be rendered either "the Lord is with thee," or "the Lord be with thee," implying the prayer of the angel that all blessings from God might descend and rest upon her.

Blessed art thou among women. This passage is equivalent to saying "thou art the most happy of women."

(c) Dan 9:23 (2) or graciously accepted, or much graced (d) Jud 6:12

John 19:3

Copyright information for Barnes